learn english

یادگیری اصطلاحات و توضیح روش تدریس

یه اصطلاح به فارسی

حتما بوده گاهی پدرا یا مادر ها یا یکی از آشنا هامون بهمون گفته- لازم ندونستم بهت بگم- یا بلعکس - میگه که لازمه بهت بگم- این اصلاح رو انگلیسی زبان ها اینطور بیان میکنند:

i wasnt deem to...لازم ندونستم که بهت بگم...

i deem to necessry...لازم دونستم که به تو هم بگم...

موفق باشید.

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
ehsan mohammadi

idiom2

💠airhead
American English offensive!

Meaning
a silly, stupid person

❕For example

🔺Joel says only airheads watch the shopping channel.

🔺Just because I'm a blonde woman who likes shopping and going to the gym some people call me an airhead, and I'm not!

Variety
This is typically used in American English but may be used in other varieties of English too.

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
ehsan mohammadi

new text

There is always someone doing what you said you couldn't.

همیشه یکى هست که داره اون کارى که تو گفتى نمیتونى انجام بدى رو انجام میده.

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
ehsan mohammadi

idiom

average out at


✍🏾Meaning
to come to a certain amount on average

❕For example
average out at sth
🔺 My wife's income depends on how many paintings she sells, but it averages out at about $10,000 a month.

average out at sth
🔺 The time I spend working on my novel varies quite a bit, but it averages out at about two hours a day.

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
ehsan mohammadi

یه اصطلاح به فارسی

گاهی پیش میاد به فارسی باید بگیم محض احتیاط ، مثلا میگید محض احتیاط کت بپوش.یا میگید محض احتیاط یه لامپ رو روشن بزار.

محض احتیاط میشه : just in case...

just in case trun on the lamp.

just in case put on your coat

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
ehsan mohammadi

idiom

📚cover your tracks

✍🏾Meaning
If you cover your tracks, you make sure no-one can find evidence of what you've done.

❕For example

🔺He's a smart guy and he knew how to cover his tracks so the police couldn't connect him to the crime.

🔺Bob didn't cover his tracks well enough, and his wife found a romantic text message that a girl had sent to his phone.

 

۱ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
ehsan mohammadi

یادگیری به چه قیمتی

خیلی از دانش آموزان زمان زیادی رو در آموزشگاه ها میگذرونن اما نمی تونن به راحتی حرف بزن...

علت این امر چیه؟

دایره لغات عالی دارن، گرامر عالی، اما وقتی پای حرف زدن میاد وسط همه ضعف میکنن!! یا موقعه نوشتن مطلبی سرسری ازش رد میشن.

من در گام اول و البته در تمامی کلاس هام گام اول رو با این جمله شروع میکنم :

do not be afraid of making mistake when learning english

 اینو میگم و میزارم در حرف زدنشون یا نوشتنشون خطا کنن تا چند جلسه بعد خطاهارو گرفته و تذکر میدم. مطمعا باشید پیشرفت حاصل میشه. موفق باشید

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
ehsan mohammadi